Especial ¿Sabías qué...? Ópera de Sídney / Special Did you know...? Sydney Opera House




Curiosidades arquitectónicas / Architectural curiosities

Sydney Opera House


Aviso Legal. Copyright © José Miguel Hernández Hernández para todo el contenido incluido en este directorio. No usar sin permiso en ningún medio. Todos los derechos reservados www.jmhdezhdez.com



¿Sabías qué...? La idea de construir un gran Centro Cultural para las artes escénicas en la Península de Bennelong Point, en Sídney, Australia, ya había sido planteada desde 1940.

Did you know...? The idea of ​​building a cultural center for the performing arts in the Peninsula of Bennelong Point, Sydney, Australia, had been raised since 1940.





¿Sabías qué...? Para el Concurso Internacional que se convocó en 1956 para construir una nueva Ópera en Sídney, no existía ningún tipo de restricción en cuanto a diseño o presupuesto. Asimismo, la otra condición que debía tener el nuevo edificio es que contase con una doble funcionalidad mediante dos grandes salas de espectáculos.

Did you know...? For the International Competition that was convened in 1956 to build a new opera house in Sydney, there was no restriction in design or budget. Also, other conditions that should have the new building is that counted with dual functionality with two large halls.





¿Sabías qué...? En el concurso internacional que se convocó para diseñar la nueva Ópera de Sídney, se presentaron más de 230 propuestas de arquitectos de todo el mundo.

Did you know...? In the international competition was held to design the new Sydney Opera House, there were over 230 proposals from architects worldwide.





¿Sabías qué...? Para la elección del diseño de Jorn Utzon tuvo mucho que ver la visión del prestigioso arquitecto Eero Saarinen (1910-1961), ya que como miembro del Jurado y habiendo llegado tarde a la sesión, revisando nuevamente varias de las propuestas que habían sido desechadas durante el transcurso del concurso por los demás miembros del Jurado, al ver el boceto de Utzon exclamó, "Señores, he aquí la Ópera que están buscando".

Did you know...? When choosing the design of Jorn Utzon had much to see the vision of renowned architect Eero Saarinen (1910-1961), as a member of the jury and having come late to the meeting, again reviewing several proposals that had been discarded during the course of the competition by the other members of the jury, to see the sketch of Utzon said, "Gentlemen, here they are looking for the Opera."










¿Sabías qué...? La Ópera de Sídney, que asoma a la bahía dando la bienvenida a las personas que vienen en barco por el mar, se encuentra al sur de la ciudad, en la península de Bennelong Point.

Did you know...? Sydney Opera House, which overlooks the bay welcoming people who come by boat on the sea, is located south of the city, on the peninsula of Bennelong Point.





¿Sabías qué...? El diseño de las enormes conchas de color blanco de la Ópera de Sídney están inspiradas en las velas de los barcos que surcan la bahía de esta preciosa ciudad.

Did you know...? The design of the huge white shells of the Sydney Opera House are inspired by the sails of the boats that ply the bay of this beautiful city.





¿Sabías qué...? Al arquitecto Jorn Utzon la influencia de los barcos le viene porque su padre era Ingeniero Naval. Esto le permitió estudiar formas geométricas complejas que aplicó a numerosas de sus obras.

Did you know...? The architect Jorn Utzon's influence comes boats because his father was a Naval Engineer. This allowed him to study complex geometric shapes applied to many of his works.





¿Sabías qué...? Cuando el arquitecto danés Jorn Utzon ganó el concurso internacional de ideas con su bellísimo diseño para construir una nueva Ópera en Sídney, Australia, contaba con tan sólo 38 años de edad.

Did you know...? When the Danish architect Jorn Utzon won the international competition of ideas with its beautiful design to build a new opera house in Sydney, Australia had only 38 years of age.










¿Sabías qué...? Una de las particularidades del concurso internacional que se convocó para diseñar una nueva Ópera en Sídney, Australia, fue que el arquitecto Jorn Utzon, presentó —sólo un dibujo— de su diseño para el concurso.

Did you know...? One of the peculiarities of international competition was held to design a new opera house in Sydney, Australia, was the architect Jorn Utzon, —made​​ just a drawing— of his design for the contest.





¿Sabías qué...? La Ópera de Sídney se construyó sobre una lengua artificial de 1,8 Hectáreas donde se encontraba antiguamente el Fuerte Macquaire, una fortaleza que se había convertido en un antiguo depósito de tranvías, que fue demolido en el año 1958 para construir la Ópera de Utzon.

Did you know...? The Sydney Opera House was built on an artificial language of 1.8 hectares on the former Fort Macquarie, a fortress that had become an old tram depot, which was demolished in 1958 to build the Opera House Utzon.





¿Sabías qué...? En sus primeros planteamientos, tal y como se puede apreciar en los primeros bocetos y maquetas del edificio, el arquitecto Jorn Utzon contempló la forma de las cáscaras de la cubierta como formas elipsoidales.

Did you know...? In the first approach, as shown in the first sketches and models of the building, the architect Jorn Utzon beheld the form of shells cover as ellipsoidal shapes.





¿Sabías qué...? En sus inicios, el arquitecto español Rafael Moneo (Premio Pritzker en 1996), viajó a Dinamarca para solicitar trabajo al estudio de Jorn Utzon. Moneo finalmente fue contratado y formó parte del equipo de diseño de la Ópera de Sídney.

Did you know...? In the beginning, the Spanish architect Rafael Moneo (Pritzker Prize in 1996), traveled to Denmark to seek work in the study of Jorn Utzon. Moneo was finally hired and joined the design team of the Sydney Opera House.










¿Sabías qué...? Para el diseño exterior de las conchas de la cubierta, Utzon extrajo cuatro secciones de diferentes tamaños de una esfera con un radio de 75 metros.

Did you know...? For the exterior design of the roof shells, Utzon extracted four sections of different sizes of a sphere with a radius of 75 meters.





¿Sabías qué...? El sistema constructivo de las bóvedas de la Ópera de Sídney consiste en una estructura a base costillas prefabricadas de hormigón con un nervio central que se revistieron mediante piezas cerámicas irregulares de color blanquecino mezcladas con otras de color beige que evitan el efecto ceguera que se produce cuando los rayos solares se proyectan sobre ella.

Did you know...? The construction system of the vaults of the Sydney Opera House is a structure based precast concrete ribs with a central rib that were coated by irregular ceramic pieces mixed with other whitish beige that prevent blindness effect that occurs when solar rays are projected onto it.





¿Sabías qué...? La construcción del Teatro de la Ópera de Sídney se llevó a cabo en tres importantes fases: entre 1958 y 1961 se construyó el podio; entre 1962 y 1967 se construyeron las bóvedas externas, incluyendo el revestimiento cerámico, "la quinta fachada", según Utzon; desde 1967 a 1973 se terminaría el interior, que fue realizado por un equipo de proyectistas australianos.

Did you know...? The construction of the Opera House in Sydney was conducted in three major phases: between 1958 and 1961 built the podium, between 1962 and 1967 were built outside the vaults, including ceramic tile, "fifth façade" as Utzon , from 1967 to 1973, the interior finish, which was conducted by a team of Australian designers.





¿Sabías qué...? El Podio de la Ópera de Sídney, asiento del edificio, se divide en dos cuerpos escalonados situados a 8 y 15 metros de altura con respecto al nivel del mar.

Did you know...? The Podium of the Sydney Opera House, seat of the building is divided into two bodies staggered located 8 and 15 meters height from the sea level.










¿Sabías qué...? Tres son los edificios que componen la famosa Ópera de Sídney. Cada edificio dispone de cuatro bóvedas, en la que destacan tres grandes bóvedas que difieren en altura para dejar que la luz natural penetre en su interior; concretamente, tres son las cúpulas escalonadas orientadas hacia el norte, y la cuarta, en sentido opuesto, mirando hacia el sur.

Did you know...? There are three buildings that make up the famous Sydney Opera House. Each building has four vaults, in which three large vaults that differ in height to allow natural light into the enclosure, specifically, three tiered domes facing north, and the fourth in the opposite direction, looking south.





¿Sabías qué...? Las conchas de la cubierta de la Ópera de Sídney están formadas por 2914 piezas prefabricadas de hormigón que tienen un peso estimado de 26.700 toneladas; éstas, se recubrieron exteriormente con más de un millón de baldosas cerámicas procedentes de Suecia.

Did you know...? The shells cover the Sydney Opera House 2914 consist of precast concrete with an estimated weight of 26,700 tons, they were coated externally with more than a million ceramic tiles from Sweden.





¿Sabías qué...? La Ópera de Sídney, por su proximidad y dado el bello enclave en el que se encuentra, dialoga con el famoso Puente de la Bahía de Sídney, un auténtico icono arquitectónico de indudable valor, obra del arquitecto escocés Thomas Smith Tait (1882–1954).

Did you know...? Sydney Opera House, given its proximity and the beautiful setting in which is found, talks to the famous Bridge of Sydney Harbour, a true architectural icon of great value, designed by Scottish architect Thomas Smith Tait (1882-1954) .





¿Sabías qué...? Para darle una mayor resistencia, el podio donde se erige la Ópera de Sídney, se asienta sobre 580 pilotes sumergidos a nada menos que 50 metros de profundidad.

Did you know...? To give greater resistance, the podium where stands the Sydney Opera House, stands on stilts submerged 580 to no less than 50 meters deep.










¿Sabías qué...? Tras la Ópera de Sídney se encuentra el Real Jardín Botánico de la ciudad que cuenta con nada menos que 30 Hectáreas de extensión; desde el sureste del enorme jardín se consigue la mejor postal de la ciudad con los dos iconos arquitectónicos por excelencia del siglo XX, el Teatro de la Ópera —que figura en primer término—, y el enorme Puente de la Bahía de Sídney, tras él.

Did you know...? After the Sydney Opera House is the Royal Botanic Gardens, the city with no less than 30 hectares, from southeastern huge garden provides the best postcard town with the two quintessential architectural icons of the twentieth century, the Opera House, contained in the first-and the huge Bay Bridge in Sydney, after him.





¿Sabías qué...? Después de la elección del diseño de Utzon, en un primer momento no se sabía muy bien como se iban a construir las enormes conchas de la cubierta. La prestigiosa firma de Ingeniería Arup, artífice del complicado cálculo estructural, tuvo que diseñar un software informático especial con el que se pudo modelar la obra y analizar así su compleja estructura. No hay que olvidar que la construcción de la Ópera de Sídney, —de dimensiones colosales—, data de los años 60 del siglo XX, por lo que su sistema constructivo, dados los medios materiales y técnicos de ese entonces, lo convirtieron en una auténtica hazaña para su época.

Did you know...? After choosing the Utzon design, at first did not know very well how they were going to build the huge deck shells. The prestigious engineering firm Arup, architect of the complicated structural calculations, had to design a special computer software which is able to model and analyze the work and its complex structure. Do not forget that the construction of the Sydney Opera House,-a colossal-dates from the 60s of XX century, so its construction system, given the material and technical means of the time, it became a real feat for its time.





¿Sabías qué...? Mas allá de su figura icónica y vanguardista de indudable belleza, la Ópera de Sídney alberga en su interior un centro dedicado a las Artes Escénicas; en el recinto se han habilitado espacios para la Ópera de Australia, el Ballet Australiano y la Orquesta Sinfónica de Sídney, además de varios restaurantes, uno de ellos llamado Restaurante Bennelong, que se sitúa en un pequeño edificio anexo, revestido también por las características conchas cerámicas de color blanco.

Did you know...? Beyond its edgy and iconic figure of unquestionable beauty, the Sydney Opera House holds within it a center for the performing arts on campus spaces are enabled for Opera Australia, the Australian Ballet and the Sydney Symphony Orchestra and several restaurants, one of them called Bennelong Restaurant, which is situated in a small outbuilding, covered also features white ceramic shells.





¿Sabías qué...? La famosa Ópera de Sídney fue una de las finalistas junto con la famosa Torre Eiffel de París o la Estatua de la Libertad de Nueva York, entre otras, en un concurso internacional que consistía en elegir a las nuevas Siete Maravillas del Mundo Moderno por votación popular.

Did you know...? The famous Sydney Opera House was one of the finalists along with the famous Eiffel Tower in Paris or the Statue of Liberty in New York, among others, in an international competition that was to elect the new Seven Wonders of the Modern World by popular vote.










¿Sabías qué...? La Ópera de Sídney tuvo un coste total de 102 Millones de dólares australianos.

Did you know...? The Sydney Opera House had a total cost of 102 million Australian dollars.





¿Sabías qué...? A mediados de 1965, un cambio de gobierno propició que la obra le fuera cuestionada al arquitecto, por lo que los altos costes y los largos plazos, hicieron que Utzon abandonase definitivamente la dirección de la obra en febrero de 1966 muy a su pesar.

Did you know...? In mid-1965, a change of government led to the work he was questioned the architect, so that the high costs and long lead times, Utzon made ​​definitively abandon the direction of the work in February 1966, much to his dismay.





¿Sabías qué...? La Ópera de Sídney fue inaugurada por la Reina Isabel II el 20 de Octubre de 1973 en un gran acto naval y terrestre multitudinario.

Did you know...? The Sydney Opera House was opened by Queen Elizabeth II on October 20, 1973 in a great act massive naval and land.





¿Sabías qué...? La Ópera de Sídney tardó seis años más de lo previsto en ser concluida, ya que tardó en construirse nada menos que dieciséis años. Asimismo, el presupuesto inicial de la obra se incrementó diez veces más.

Did you know...? The Sydney Opera House took six years longer than expected to be completed, as it took to build no less than sixteen. Also, the initial budget of the work was increased tenfold.










¿Sabías qué...? El arquitecto de la Ópera de Sídney JOrn Utzon, recibió el prestigioso Premio Pritzker (Nobel de la Arquitectura) en 2003.

Did you know...? The architect of the Sydney Opera House Jorn Utzon received the Pritzker Prize (Nobel of Architecture) in 2003.





¿Sabías qué...? Aparte de que la Ópera de Sídney fue incluida en la Lista del Patrimonio Nacional en 2005, también fue declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 2007.

Did you know...? Apart from the Sydney Opera House was included in the National Heritage List in 2005, was also declared a World Heritage Site by UNESCO in 2007.





¿Sabías qué...? El prestigioso arquitecto deconstructivista Frank Gehry, miembro del jurado y autor del Museo Guggenheim de Bilbao, entre otras muchas obras, denominó a la Ópera de Sídney como "pieza épica de la arquitectura de nuestro tiempo. Utzon hizo un edificio por delante de su tiempo, avanzado para la tecnología disponible, en el que perseveró a pesar de la maliciosa publicidad y las críticas negativas, hasta crear un edificio que cambió la imagen de un país entero. Ha sido la primera vez que una obra épica de arquitectura adquiere tanta presencia universal, Frank Gehry

Did you know...? The renowned architect Frank Gehry deconstructivism, panelist and author of the Guggenheim Museum in Bilbao, among many other works, called the Sydney Opera House as "epic piece of architecture of our time. Utzon made ​​a building ahead of his time, advanced technology available, which persevered despite the malicious publicity and negative criticism, to create a building that changed the image of an entire country. has been the first time that an epic work of architecture becomes so universal presence, Frank Gehry.





¿Sabías qué...? En 1998, coincidiendo con el 25 Aniversario de la Ópera de Sídney, hubo un principio de reconciliación con el arquitecto. En 1999, ya como asesor, Jorn Utzon y su hijo Jan trabajaron entusiasmados durante tres años más en la Ópera, donde elaboraron los principios de diseño del edificio que presentaron públicamente en 2002. Además, llevaron a cabo una serie de remodelaciones como la de la Sala de Recepción y la construcción de la Galería Occidental, además de buscar opciones para mejorar la acústica de las salas de conciertos, entre otras cuestiones.

Did you know...? In 1998, coinciding with the 25th Anniversary of the Sydney Opera House, there was a beginning of reconciliation with the architect. In 1999, and as a consultant, Jorn Utzon and his son Jan worked for three years excited at the Opera, where he developed the principles of building design that presented publicly in 2002. Also conducted a series of renovations as the lobby and the construction of the West Gallery, in addition to exploring options to improve the acoustics of concert halls, among other issues.










¿Sabías qué...? Una pequeña sala de conciertos denominada "Sala Utzon" fue nombrada en honor al arquitecto. Además, Jorn Utzon donó un mural para decorarla.

Did you know...? A small concert hall called "Utzon Room" was named after the architect. Additionally, Jorn Utzon donated a mural to decorate.



Photo Sydney Opera House by © Tood Norbury, Sydney, AUS, include in new article on my new Blog...









































Map







Related content / Contenido relacionado