Frases y citas célebres: Andy Warhol




Andy Warhol (1928-1987)



Ilustrador, Pintor, Dibujante, Grabador, Diseñador, Fotógrafo, Escultor, Escritor, Cineasta, Artista Universal / Illustrator, Painter, Draftsman, Printmaker, Designer, Photographer, Sculptor, Writer, Filmmaker, Universal Artist (Pop Art)




« Lo primero, tener la capacidad de desear. » / « First, have the ability to desired. »

« La gente debe enamorarse con los ojos cerrados. Sólo cierra los ojos. No veas, y será mágico. » / « People should fall in love with your eyes closed. Just close your eyes. No see, and be magical. »

« Tengo una enfermedad social. Tengo que salir todas las noches. » / « I have a social disease. I have to go out every night. »




« Lo que es genial de este país es que América ha iniciado una tradición en la que los consumidores más ricos compran esencialmente las mismas cosas que los más pobres. Puedes estar viendo la tele y ver la Coca-Cola, y sabes que el Presidente bebe Coca-Cola, Liz Taylor bebe Coca-Cola, y piensas que tú también puedes beber Coca-Cola. Una cola es una cola, y ningún dinero del mundo puede hacer que encuentres una cola mejor que la que está bebiéndose el mendigo de la esquina. Todas las colas son la misma y todas las colas son buenas. Liz Taylor lo sabe, el Presidente lo sabe, el mendigo lo sabe, y tú lo sabes. » / « What's great about this country is that America started a tradition where the richest consumers buy essentially the same things as the poorest. You can be watching TV and see Coca-Cola, and you know that the President drinks Coke, Liz Taylor drinks Coca-Cola, and you think you can also drink Coca-Cola. A queue is a queue, and no money in the world can you find a better deal than the one drinking the beggar on the corner tail. All the lines are the same and all queues are good. Liz Taylor knows it, the President knows it, the beggar knows, and you know it. »

« El arte comercial es mucho mejor que el arte por el arte. » / « Commercial art is much better than art for art. »

« Creo en las luces tenues y los espejos trucados. » / « I believe in dim lights and mirrors souped. »




« Nunca leo, veo las imágenes. » / « Never I read, I see the images. »

« Creo que no hay mejor artista que el pintor de paredes. Lo que más me gusta es cuando hacen el revoque. » / « I think there is no better artist painter walls. What I like is when they do the revoke. »

« Soy una persona profundamente superficial. » / « I am a deeply superficial person. »



Marilyn Monroe, Serigrafías sobre papel blanco, 66 x 66 cm., 1967



« Las atracciones más interesantes son entre dos opuestos que nunca se encuentran. » / « The most interesting attractions are between two opposites that never meet. »

« Lo más hermoso de Florencia es el restaurante McDonald’s. » / « The most beautiful of Florence is McDonald's. »

« Me temo que si uno fija su atención en una cosa el tiempo suficiente, pierde todo su significado. » / « I fear that if one focuses attention on one thing long enough, it loses all its meaning. »




« Me gustan las cosas aburridas. » / « I like boring things. »

« Hacer dinero es un arte y trabajar es arte y los buenos negocios son el mejor arte. » / « Make money is art and working is art and good business is the best art. »

« Un artista es alguien que produce cosas que la gente no necesita tener, pero que él, por alguna razón, piensa que sería una buena idea darles. » / « An artist is someone who produces things that people do not need, but that he, for some reason, thinks it would be a good idea to give them. »



Latas de Sopa Campbell's, Serigrafías, 1968



« Despertarse, es lo máximo que se le puede pedir a la gente. Despertarse y salir de la cama. » / « Wake up, it's the most you can ask people. Wake up and out of bed. »

« ¿No es la vida sólo una serie de imágenes que cambian a medida que se repiten? » / « Is not life just a series of images that change as they are repeated? »

« La abstención sexual es como un árbol con profundas raíces y que da buenos frutos. » / « Sexual abstinence is like a tree with deep roots and bears good fruit. »



« Las máquinas tienen una vida más fácil. A mí me gustaría ser una máquina, ¿a usted no? » / « The machines have an easier life. I would like to be a machine, are not you? »

« He decidido algo: comerciar cosas realmente fétidas. Enseguida se convertirían en éxito en un mercado masivo que realmente apesta. » / « I decided something: trading things really foetid. Soon would become a mass market success really stinks. »

« En los años ochenta va a haber cada quince minutos un nuevo futuro. » / « In the eighties there will every fifteen minutes a new future. »



Mao Zedong, 1973

« No creo en la muerte porque uno no está presente para saber que, en efecto, ha ocurrido. » / « Do not believe in death because one is not present to know that, in fact, occurred. »

« Comprar es mucho más americano que pensar, y yo soy el colmo de lo americano. » / « Buying is more American than thinking, and I am the height of American. »

« El arte es lo que dejas salir. » / « Art is what you leave out. »



Andy Warhol Polaroids



« No preste ninguna atención a lo que escriben sobre usted. Valórelo en pulgadas. » / « Pay no attention to what they write about you. Value it in inches. »

« La inspiración es la televisión. » / « Inspiration is television. »

« Toda pintura es un hecho: las pinturas están cargadas con su propia presencia. » / « All painting is a fact: the paintings are loaded with their own presence. »



Dollar Sign 9, 1981

« Se dice que el tiempo cambia las cosas, pero en realidad es uno el que tiene que cambiarlas. » / « They say that time changes things, but in reality is one that has to change them. »

« La memoria histórica no conserva todos los recuerdos, hay cosas como dormidas en nosotros, que en algunos se despiertan pero no en todos. » / « The historical memory retains all the memories, there are things like sleeping in us who wake up in some but not all. »

« ¿Por qué la gente piensa que los artistas son especiales? Es sólo otro trabajo. » / « Why do people think artists are special? It's just another job. »



Nacimiento de Venus de Botticelli, Arte Pop, por Andy Warhol, 1983

« En el futuro todo el mundo será famoso durante quince minutos. Todo el mundo debería tener derecho a quince minutos de gloria. » / « In the future everyone will be famous for fifteen minutes. Everyone should be entitled to fifteen minutes of glory. »

« Un día te despiertas y eres otra persona. » / « One day you wake up and you're someone else. »

« Morir es la cosa más embarazosa que puede suceder, porque alguien tiene que cuidar de todos sus detalles. » / « Dying is the most embarrassing thing that may happen, because someone has to look after every detail. »



The Andy Monument, 2012, por Rob Pruitt, Union Square, 17th Street & Broadway, Manhattan, New York City, USA

« Nunca pienso que las cosas mueren. Simplemente van a grandes tiendas. » / « I never think that things they die. Simply go to great shops. »

« La idea no es vivir para siempre, la idea es crear algo que sí lo haga. » / « The idea is not to live forever, the idea is to create something that does. »

« Si quieres saber todo sobre Andy Warhol, basta con ver mis pinturas y películas y allí estoy. No hay nada más. » / « If you want to know all about Andy Warhol, just look at my paintings and films and I'm there. There is nothing more. »










Nota: Esta entrada ha sido realizada con fines didácticos y educativos, sin ningún ánimo de lucro, con el único propósito de acercar a la gente el arte de Andy Warhol, uno de mis muchos artistas favoritos y por el que siento una gran admiración. Las imágenes, ilustraciones y vídeos que acompañan su pensamiento no tienen otra intención que la de enriquecer y mejorar dicho contenido para profundizar más a cerca de su obra y su importante legado. Si quieres más información sobre el artista puedes acceder a la página web oficial de la Fundación que lleva su nombre localizada en la ciudad de Nueva York, o también a través del Museo Andy Warhol de Pittsburgh, Pensilvania.Note: This post is made for teaching and educational purposes, without any profit, for the sole purpose of bringing people closer together the art of Andy Warhol, one of my many favorite artists and for whom I have great admiration. The images, illustrations and videos that accompany his thought have no other intention than to enrich and improve the content to further deepen about his work and his important legacy. If you want more information about the artist you can access the official website of the Foundation that bears his name located in the city of New York, or also through Andy Warhol Museum in Pittsburgh, Pennsylvania.




Frases Célebres / Famous Phrases




Pablo Picasso, 1881-1973
Pintor, Grabador, Escultor, Ceramista, Muralista, Escenógrafo, Figurinista, Artista Universal (Cubismo)






Henri Matisse, 1869-1954
Pintor, Escultor, Dibujante, Muralista
Grabador, Litógrafo, Artista Universal

(Fauvismo)





Gustav Klimt, 1862-1918
Pintor, Grabador, Dibujante,
Muralista, Artista Universal

(Simbolismo, Modernismo)





Home  Geography  Architects   Engineers  Skyscrapers  Bridges  Buildings Towers  Publications  Last Photographics Works  About me Leer más...

Obras destacadas en: El Museo del Louvre



NUEVA SECCIÓN!!!

El Louvre fue siglos atrás el palacio de los Reyes de Francia, y a día de hoy, con sus 9 millones de visitantes al año, es en la actualidad el museo más visitado y famoso del mundo. Con una superficie aproximada de 160.000 m², dispone de cerca de 300.000 obras de arte, de las cuales, unas 35.000 son accesibles al público. Es muy importante señalar que las obras de arte que se encuentran en su interior datan desde la antigüedad hasta el año 1848. Con el fin de conocer con más detalle la amplia oferta cultural de la bella ciudad parisina, los también importantes Museos de Orsay y Pompidou, contienen obras de arte que datan de entre 1848 hasta 1905 en el primer caso, y desde 1905 hasta el presente, en el segundo. El enorme edificio fue construido en diferentes fases en los terrenos donde se encontraba un antiguo castillo medieval, del cual todavía hoy se conservan los cimientos y parte del foso.


arriba, el viejo Castillo del Louvre hacia 1580. Fueron varias las ampliaciones llevadas a cabo en diferentes periodos de tiempo para satisfacer las necesidades de la realeza francesa que quiso fijar aquí su residencia privada.

El Castillo medieval fue poco a poco demoliéndose, ampliándose posteriormente en diferentes fases a Palacio Real mediante sus dos más importantes intervenciones, como son la de estilo renacentista en un primer término, obra del arquitecto Pierre Lescot, y la siguiente, de estilo barroco, proyectada por el arquitecto Claude Perrault. A finales del siglo 18, concretamnete en el año 1793, y después de numerosas donaciones de colecciones privadas, se decidió finalmente convertir el Louvre a Museo Nacional. Es muy importante señalar que "cuando se organizó como Museo Nacional se planteó como una gran escuela de arte, manteniendo su utilidad para los artistas, los estudiosos y más tarde, ya en el siglo XIX, para el público en general". El enorme edificio actual está compuesto por tres alas principales, Denon, Sully y Richelieu, que albergan una enorme colección de obras de arte de civilizaciones antiguas, artes del islam y arte occidental desde la edad media hasta mediados del siglo 19. En las diferentes salas y galerías del museo se exhiben piezas de escultura y pintura, así como relativas a las artes gráficas, cuya colección reúne otras 100.000 obras formadas por dibujos y grabados, éstos últimos accesibles al público sólo previa petición.


arriba, plano de emplazamiento del antiguo Castillo Medieval con la primera intervención renacentista proyectada por el arquitecto Pierre Lescot: A- Escalera Henri II; B- Sala de las Cariátides. La Petite Galerie, —perpendicular al río sena en ese punto—, fue una construcción de una sola planta que se añadió en 1566 al proyecto original; abajo, detalle de la fachada oeste del patio interior (Cour Carrée) del Museo del Louvre, considerada como una de las obras cumbre del Renacimiento Francés.



En 1983 los administradores del Museo del Louvre se plantearon crear una "nueva entrada majestuosa, un nuevo punto de orientación para los visitantes y una redefinición de la identidad del Museo a través de la creación de una imagen poderosa", algo muy similar a lo que ocurrió años más tarde con la ampliación del Museo de Arte de Milwaukee, en Wisconsin, Estados Unidos. Ieoh Ming Pei, —con su arquitectura basada en la geometría—, fue el arquitecto ganador del concurso internacional que se convocó con su bellísimo diseño de forma piramidal; "La pirámide fue un tema muy controvertido, allá en 1984-85, ya que la gente tiende a confundir la forma de la pirámide del Louvre con la de Egipto. Pienso que ello no es exacto: la pirámide egipcia es enorme; en segundo lugar es sólida, es de piedra; es un lugar para los muertos. La pirámide en el Louvre es lo opuesto: es de vidrio, es transparente, es para los vivos", I. M. Pei. Además, dado el éxito obtenido con la nueva entrada principal de acceso al museo, se encargó también a Pei una segunda fase, en la que, además de remodelar las diferentes fachadas del edificio, se cubrieron de vidrio diferentes patios del museo en el Ala Richelieu para proteger las esculturas francesas de las importantes salas Cour Marly y Cour Puget, respectivamente.


La Pirámide de cristal del Louvre, que ofrece hoy el acceso principal al museo, posee 666 rombos de vidrio, 35.4 metros de lado y 21.65 metros de altura, y ocupa 1.250 m² de superficie, quedando rodeada de diferentes láminas de agua de figura triangular (con fuentes en el centro), en concordancia con el resto del proyecto. No obstante, el acceso peatonal al interior del Hall Napoleón —que da acceso a las tres Alas principales del Museo: Denon, Sully y Richelieu—, se encuentra en el lado oeste de la pirámide.

Si tuviésemos que elegir por encima del resto las tres obras más destacadas y representativas del Museo del Louvre de París, las que, porqué no decirlo, son de visita obligada, habría que citar por supuesto a la famosa Gioconda o Mona Lisa de Leonardo da Vinci, pintada a comienzos del siglo 16, —aproximadamente durante el mismo período de años en los que Miguel Ángel esculpía El David, de 5,17 m. de altura—, y las dos bellísimas esculturas helenísticas de la Victoria alada de Samotracia y la Venus de Milo. No obstante, hay otras muchas obras interesantes que bien merece la pena visitar; sólo es cuestión de gustos. Normalmente los turistas tienen un día para visitar el museo, y al final la estancia en el mismo se reduce tan sólo a unas horas. Pensé que sí reunía las obras más destacadas e importantes del museo, no sólo planificaría mejor mi segunda visita al Museo del Louvre, sino que además, ayudaría a muchas personas a que aprovechasen mejor el tiempo visitando directamente las obras más destacadas. Te invito a dar una vuelta por mi pequeña visión del Museo del Louvre a través de esta entrada que he hecho con mucho cariño y esfuerzo, para que planifiques y saques el mayor partido a tu visita al museo.



Plano de Emplazamiento del Museo del Louvre de París con las diferentes entradas, la nueva y principal, —obra del arquitecto Ieoh Ming Pei, compuesta por la famosa pirámide—, en el centro de la imagen; el Arco de Triunfo del Carrusel, a la izquierda, dando entrada al Jardín de las Tullerías


Arco de Triunfo del Carrusel, 1806-08, por Percier Charles, Piedra y mármol; cuádriga en bronce añadida en 1828, (Estilo Imperio), Plaza del Carrusel, Exteriores del Museo Nacional del Louvre, París, (FR); abajo, detalle de la cuádriga



Aparte de la monumental pirámide arquitectónica, diseñada por el equipo de arquitectos Pei, Cobb, Fred & Partners, compuesta por una estructura ligera de metal y vidrio, —que ofrece en la actualidad el acceso principal al museo—, los exteriores del Museo Nacional del Louvre cuentan con uno de los más bellos monumentos de París, el Arco de Triunfo del Carrusel, que fue mandado construir por Napoleón Bonaparte. Su diseño está inspirado en el arco romano de Severo, con la característica sucesión de tres arcos encadenados y un tratamiento polícromo (de varios colores) de las superficies. La escultura de la cuádriga fue añadida en 1828, y es una copia de los famosos caballos de San Marcos que Napoleón robó en Venecia y que más tarde tuvo que devolver después de la derrota en Waterloo en 1815. En su lugar se añadió una nueva cuádriga, (la que podemos ver en la actualidad), esta vez con la Estatua de la Paz. Cuatro son las columnas en mármol rojo y blanco las que encuadran los tres arcos del monumento, que también se adornó con bellísimas esculturas en bajo relieve que recrean distintas victorias imperiales.






-2, HALL NAPOLEÓN, DEBAJO DE LA PIRÁMIDE (ACCESO A LAS TRES ALAS PRINCIPALES DEL MUSEO DEL LOUVRE: DENON, SULLY Y RICHELIEU), ADEMÁS: ESPACIO DE AFILIACIÓN, CORREOS, TIENDA DE SUVENIRES, CAFÉ DOCUMENTACIÓN, TICKETS, SOCIEDAD DE AMIGOS DEL LOUVRE, TIENDA PARA NIÑOS, LIBRERÍA, BANCO DE INFORMACIÓN, RECEPCIÓN Y PUNTO DE INFORMACIÓN, RECEPCIÓN DE GRUPOS, SALA AUDIOVISUAL






-1, ENTRESUELO, ALA DENON: GALERÍA TÁCTIL, ESCULTURAS ESPAÑOLAS SIGLO 1-15, ESCULTURAS DEL NORTE DE EUROPA SIGLO 12-16, ESCULTURAS ITALIANAS SIGLO 11-15, ARTES DEL ISLAM SIGLO 7-19, EL ORIENTE MEDITERRÁNEO EN EL IMPERIO ROMANO, EGIPTO COPTO, GRECIA PRECLÁSICA, SALA DE ACTUALIDAD; ALA SULLY: SALA DE LA MAQUETA; ALA RICHELIEU: SALA COUR MARLY Y SALA COUR PUGET, ESCULTURAS FRANCESAS



-1, Entresuelo, Ala Richelieu (Lado noroeste): Esculturas francesas, Sala Cour Marly




Caballos de Marly, o también llamados Domadores de caballos, 1739-1745, por Guillaume Cousteau, Tres metros y medio de altura, Mármol de Carrara, (Barroco tardío-Rococó), Ala Richelieu, Sala Cour Marly, Esculturas Francesas, Museo Nacional del Louvre, París (Francia)

En 1739, bajo el reinado de Luis XIV, y para el Abrevadero de los Jardines del Palacio de Marly, se encargó al escultor francés Guillaume Cousteau dos monumentales caballos que debían sustituir a los caballos alados existentes creados por Antoine Coysevox. La obra de Cousteau se compone de dos grupos escultóricos de nada menos que 3.5 m. de altura, —cada uno formado por un caballo salvaje y su respectivo palafrenero—, que fueron tallados magistralmente por el artista en mármol de Carrara entre 1743 y 1745. No obstante, las bellísimas esculturas ecuestres permanecieron en este lugar hasta 1794, año en que, por orden del Gobierno revolucionario, decidieran finalmente trasladarlos hasta la Plaza de la Concordia, dando entrada a la gran Avenida de los Campos Elíseos.



Ya en 1984, por deseo expreso de las autoridades francesas, y con el fin de proteger estas dos joyas escultóricas de estilo Rococó, se decidió sustituir los caballos originales por copias, trasladando éstos al Museo Nacional del Louvre, donde pueden admirarse hoy en todo su esplendor en la Sala que lleva su nombre. Las bellas esculturas nos muestran a dos caballos salvajes que se espantan y agitan con frenesí ante el domador. La expresión del rostro de los caballos mirando de reojo a cada palafrenero da gran énfasis a la composición, como si de verdad quisiesen zafarse de ellos y huir velozmente cabalgando en libertad. Este gesto de los caballos da una gran belleza y teatralidad a la obra, por lo espontáneo, consiguiendo a la vez un gran realismo. Mientras, los palafreneros hacen gala de su fuerza y energía para dominar la naturaleza salvaje de los elegantes animales, no en vano, los "Caballos de Marly" recibieron también el calificativo de "Los domadores".




0-PLANTA BAJA, ALA DENON: ESCULTURAS DEL NORTE DE EUROPA SIGLO 17-19, ESCULTURAS ITALIANAS SIGLO 16-19, ANTIGÜEDADES ETRUSCAS Y ROMANAS; ALA SULLY: ANTIGÜEDADES GRIEGAS, EGIPTO FARAÓNICO (CIRCUITO TEMÁTICO), ANTIGUO IRÁN Y ORIENTE PRÓXIMO; ALA RICHELIEU: ESCULTURAS FRANCESAS SIGLO 5-18; ESCULTURAS FRANCESAS SIGLO 18-19, MESOPOTAMIA

0-Planta Baja, Ala Denon (Lado noroeste): Esculturas Italianas siglos 16-19, Sala 4




Eros y Psique, 1786-93, por Antonio Cánova, Mármol, 1.5 m. altura, (Estilo Neoclásico), Ala Denon-Planta Baja, Sala 4, Esculturas Italianas siglos 16-19, Museo del Louvre, París (FR)



0-Planta Baja, Ala Denon (Lado noroeste): Esculturas Italianas siglos 16-19, Sala Michelangelo




Esclavo moribundo 229 cm. y Esclavo rebelde 215 cm., respectivamente, 1513, Mármol, por Miguel Ángel Buonarroti, (Renacimiento Italiano-Cinquecento), Ala Denon-Planta Baja, Esculturas Italianas siglos 16-19, Sala Michelangelo, Museo del Louvre, París (FR)



arriba, imagen de los esclavos de Miguel Ángel en el contexto del Museo del Louvre en la Sala que lleva su nombre; estas dos estatuas debían decorar la tumba del Papa Julio II, junto a su famoso Moisés, además de otros esclavos -no concluidos- que hacen de pasillo hacia El David original del mismo artista, que pueden admirarse en la actualidad en la Galería de la Academia de Florencia; abajo, boceto realizado por Miguel Ángel para el importante proyecto del Sepulcro de Julio II, no terminado.



0-Planta Baja, Ala Sully (Lado suroeste): Antigüedades griegas, Sala de las Cariátides




Hermafrodito durmiendo, Copia romana de la tallada por Policles en el siglo II a.C., autor desconocido, Mármol Blanco, Ala Sully-Planta Baja, Antigüedades griegas, Sala 17 (Sala de las Cariátides), Museo Nacional del Louvre, París (Francia)





Maffeo Barberini, (futuro papa Urbano VIII), encargaba a Bernini —allá por el año 1620— una serie de restauraciones de esculturas helenísticas, entre las que se encontraba el Hermafrodito durmiendo. Se trataba de una copia romana hallada en las termas de Diocleciano de la tallada por Policles en el siglo II a.C.; el gran maestro del arte barroco italiano Gian Lorenzo Bernini llevó a cabo una exhaustiva restauración, en la que además también añadió el bello colchón en el que reposa; abajo, Sala de las famosas Cariátides, que forma parte de la primera ampliación del Louvre de estilo Renacimiento, proyectada por el arquitecto Pierre Lescot, donde se encuentra, entre otras muchas esculturas, el hermafrodito durmiendo restaurado por Bernini.



0-Planta Baja, Ala Denon (Zona norte): Antigüedades etruscas y romanas, Galería Daru, Sala B




Gladiador Borguese o Guerrero luchador, 100 a. C., por Agasias de Éfeso, Mármol pentélico, 1.99 m. altura, Ala Denon, Planta Baja, Antigüedades etruscas y romanas, Galería Daru, Sala B, Museo Nacional del Louvre, París (FR); abajo, detalle del monumental gladiador que muestra una sobrecogedora composición en diagonal, y del que lamentablemente se ha perdido el escudo y probablemente la espada que portaba en su mano derecha



0-Planta Baja, Ala Sully (Lado suroeste): Antigüedades griegas, Sala 16




Afrodita o Venus de Milo, 110 a. C., autor desconocido, Hallazgo 1820, 2.02 m. altura, Mármol, Estilo clásico-Grecia, Ala Sully-Planta Baja, Sala 16, Antiguedades Griegas; abajo, detalle posterior del torso, no tan conocido



0-Planta Baja, Ala Richelieu (Lado nordeste): Mesopotamia, Sala 3




Código de Hammurabi, 1750 a.C., Autor anónimo, Diorita, 225 cm. altura, (Mesopotamia), Ala Richelieu-Planta Baja, Sala 3, Museo del Louvre, París, (FR)

El Código de Hammurabi es una de las esculturas antiguas mejor conservadas del período Mesopotamia, concretamente del Primer Imperio Babilónico (2000-1595 a.C.). Se trata del primer código de leyes escritas que se conoce en toda la historia de la humanidad. Fue tallada en diorita, roca muy dura y de tonos oscuros y grisáceos, que sin embargo sí permite la inscripción, ya que resulta mucho más sencilla su talla en relieve que en bulto redondo. Sin embargo, esta dureza no impide que se le pueda aplicar un buen acabado pulido, garantizándole una mayor durabilidad. El Código posee una altura de 2.25 m. y se divide en tres partes. La principal y superior es sin duda la más interesante desde el punto de vista artístico, ya que fueron talladas en ella dos figuras en bajo relieve que representan al Dios Shamash (Dios del sol y la justicia en la mitología mesopotámica), que aparece sentado en su trono dictándole las leyes a Hammurabi, —sexto Rey de Babilonia desde 1792 a. C. hasta 1750 a. C.—, quien le escucha de pie atentamente. El resto de la escultura lleva inscrita en su superficie todo el minucioso Código de Hammurabi, primer documento legal del mundo, con el que el Rey Hammurabi pudo unificar las leyes de su imperio, de ahí su trascendencia e importancia a lo largo de la historia. Está basado en la Ley del Tailón, que dicta la sentencia, "ojo por ojo, diente por diente". No obstante, el código esta formado por 282 leyes y decretos. Para elaborar este importante código, el Rey Hammurabi recopiló todas las leyes civiles y penales existentes en la época y las mandó grabar en columnas de piedra de aproximadamente dos metros de altura, que se distribuyeron en las plazas de todas las ciudades que abarcaron su reino. Las primeras palabras definen el objetivo del código: "Para humillar a los malos e injustos e impedir que el poderoso perjudique al débil; para que toda persona perjudicada pueda leer las leyes y encontrar justicia".

En el Código de Hammurabi, entre otras, se pueden leer las siguientes leyes:

-Si un ciudadano acusa a otro de homicidio, pero no puede demostrarlo, entonces el que lo acusó será ejecutado.
-Si un niño ha pegado a su padre, a ese niño se le cortarán las manos.
-Si el dueño de lo perdido no presenta testigos que reconozcan lo perdido, es un embaucador: ha extendido rumores calumniosos; que sea ejecutado.
-Si un hombre ha destruido el ojo a un hombre libre, a él también se le destruirá un ojo.
-Si esa mujer no guarda su cuerpo y entra en casa de otro, que se lo prueben a esa mujer y que la tiren al agua.
-Si a roto un hueso al otro, a él se le romperá un hueso.
-Si un hombre roba un buey o una oveja, o un asno, o un cerdo, o una cabra, sean del dios o del Palacio, el ladrón pagará 30 veces su valor; si perteneciera a un hombre liberado por el rey, pagará 10 veces. Si el ladrón no tiene con qué devolver, será ejecutado.





1-PRIMERA PLANTA, ALA DENON: ARTES DE ÁFRICA, ASIA, OCEANÍA Y AMÉRICA, PINTURAS ESPAÑOLAS, PINTURAS ITALIANAS SIGLO 16-17, PINTURAS ITALIANAS SIGLO 13-15, GALERÍA DE APOLO, PINTURAS FRANCESAS GRANDES FORMATOS SIGLO 19; ALA SULLY: BRONCE Y OBJETOS PRECIOSOS, OBJETOS DE BARRO COCIDO, CERÁMICA GRIEGA, EGIPTO FARAÓNICO (CIRCUITO CRONOLÓGICO), EL PERÍODO NEOCLÁSICO, EL PERÍODO ROCALIA, LUIS XIV Y LA REGENCIA, SALA LA CHAPELLE; ALA RICHELIEU: MONARQUÍA DE JULIO, RESTAURACIÓN, SIGLO 19, APARTAMENTOS DE NAPOLEÓN III, EDAD MEDIA, RENACIMIENTO, SIGLO 17

1ª Planta, Ala Denon (Zona Central): Pinturas Italianas siglo 16-17, Sala 6




Gioconda o Mona Lisa, 1502-06, por Leonardo da Vinci, Óleo sobre tabla, 77 x 53 cm., Técnica del Sfumato o difuminado, (Renacimiento Italiano-Cinquecento), Ala Denon-1ª Planta, Pinturas Italianas siglo 16-17, Sala 6; abajo, imagen de la sala donde se exhibe el famoso cuadro pintado por Leonardo da Vinci , en la que se agolpan diariamente numerosos turistas.



Recientes estudios han demostrado que Leonardo da Vinci nunca usaba la paleta para pintar sus cuadros, ya que prefería mezclar los colores directamente sobre el lienzo. El afamado artista multidisciplinar utilizó la técnica del sfumato (esfumado o difuminado), que permitía retocar la obra hasta alcanzar el resultado definitivo. La técnica del sfumato, que inventó el propio Da Vinci en el Renacimiento Italiano y que él mismo definió como: "sin líneas o bordes, en forma de humo o más allá del plano de enfoque", es una técnica que consiste en "suavizar el contorno de las figuras mediante el uso de tonos vagos y los juegos de sombras". La Gioconda, o también conocida mundialmente con el sobrenombre de La Mona Lisa, —quizá el cuadro más famoso del mundo por excelencia y que descansa en el Museo del Louvre de París—, fue realizado con esta técnica.

1ª Planta, Ala Denon (Zona Central): Pinturas Italianas siglo 16-17, Sala 6




Las bodas de Caná, 1563, por Paolo Veronese (El Veronés), Óleo sobre lienzo, 677 x 994 cm., (Manierismo), Ala Denon-1ª Planta, Pinturas Italianas siglo 16-17 (Sala 6), Museo del Louvre, París (FR); abajo, detalle



1ª Planta, Ala Denon (Zona suroeste): Pinturas Italianas siglo 16-17, Sala 12




San Juan Bautista, 1513-16, Óleo sobre tabla, 69 x 57 cm., (Renacimiento Italiano-Cinquecento), Museo Nacional del Louvre, París (FR)

1ª Planta, Ala Denon (Zona sureste): Pinturas Italianas siglo 13-15, Sala 5




La Bella Ferroniere, 1495-99, por Leonardo da Vinci, Óleo sobre lienzo, 63 x 45 cm., (Renacimiento Italiano-Quattrocento), Museo del Louvre, París, (Francia)




Virgen de las rocas, h. 1485, Primera versión, por Leonardo da Vinci, Óleo sobre tabla, 199 x 122 cm., (Renacimiento Italiano-Quattrocento), Museo Nacional del Louvre, París (FR)

1ª Planta, Ala Denon (Zona suroeste): Pinturas Italianas siglo 16-17-18, Salas 12-13




Retrato de Alof de Wignacourt, 1607-08, por Caravaggio, Óleo sobre lienzo, 195 x 134 cm., (Barroco Italiano-Caravaggismo oscuro), Museo Nacional del Louvre, París (FR)




Muerte de la Virgen, La Dormición o El Descendimiento, 1605-06, por Caravaggio, Óleo sobre lienzo, 369 x 245 cm., (Barroco Italiano-Caravaggismo oscuro); abajo, detalle.

El cuadro fue encargado por Laerzio Cherubini en 1601 para la Iglesia romana de Santa María della Scala, localizada en el barrio del Trastévere, Roma. La leyenda cuenta que la modelo escogida por Caravaggio para representar a la Virgen fue una prostituta que encontraron ahogada en el Tiber. La obra escandalizó a propios y extraños y fue rechazada. No obstante, fue la última obra pintada por el gran artista del barroco italiano antes de abandonar Roma.







Buenaventura, 1596-97, por Caravaggio, Óleo sobre lienzo, 99 x 131 cm., (Barroco Italiano-Caravaggismo claro), Museo Nacional del Louvre, París (FR)

1ª Planta, Ala Denon (Lado norte): Pinturas francesas grandes formatos siglo 19, Salas 75, 76 y 77 (Salón rojo)




La libertad guiando al pueblo, 1830, por Eugène Delacroix, Óleo sobre lienzo, 260 x 325 cm., (Romanticismo francés), 1ª Planta: Ala Denon-Pinturas francesas grandes formatos siglo 19, Museo Nacional del Louvre, París (FR)




Balsa de la Medusa, 1818-19, por Théodore Géricault, Óleo sobre lienzo, 491 x 716 cm., (Romanticismo Francés), 1ª Planta: Ala Denon-Pinturas francesas grandes formatos siglo 19, Museo Nacional del Louvre, París (FR)








La Consagración de Napoleón y Coronación de Josefina, 1796-99, por Jacques Louis David, Óleo sobre lienzo, 385 x 522 cm., (Estilo Neoclásico), 1ª Planta: Ala Denon-Pinturas francesas grandes formatos siglo 19, Sala 75 (Salón Rojo), Museo Nacional del Louvre, París (FR); abajo, detalles






El rapto de las sabinas, 1796-99, por Jacques Louis David, Óleo sobre lienzo, 385 x 522 cm., (Estilo Neoclásico), 1ª Planta: Ala Denon-Pinturas francesas siglo 19, Sala 75 (Salón Rojo), Museo Nacional del Louvre, París (FR)

1ª Planta, Ala Denon: Escalera Daru, (Lado Nordeste)




Victoria de Samotracia, 190 a C., Hallazgo 1863, autor desconocido, Mármol, 2.45 m. sin pedestal, (Estilo Grecia); abajo, detalle de una de las maravillosas alas y otra del enorme espacio arquitectónico en el que se inserta la bellísima escultura alada, que llena



La Victoria de Samotracia data del período helenístico y representa a Niké, diosa griega de la victoria que se presenta sobre un pedestal que simboliza la proa de un navío. Se exhibe actualmente en lo alto de la escalera Daru del Museo del Louvre, que también ofrece acceso a los espacios donde se encuentran las importantes obras de la Mona Lisa y la Venus de Milo. La bellísima escultura alada fue descubierta en 1863 por Charles Champoiseau, vicecónsul francés en Edirne (Turquía), encontrándose enterrada en el santuario de los Grandes Dioses de la isla en Samotracia (Grecia), donde fue erigida como una ofrenda tras una victoria naval.



1ª Planta, Ala Sully (lado este): Egipto faraónico (circuito cronológico), Sala 22




Escriba sentado, 2480-2350 a.C., autor desconocido, escultura en piedra caliza decorada con pinturas sintéticas, 53 cm. altura, (Antiguo Egipto), Egipto faraónico (circuito cronológico), Ala Sully, Sala 22, Museo Nacional del Louvre, París, (FR)




SEGUNDA PLANTA, ALA SULLY: PINTURAS FRANCESAS SIGLO 14-17-18-19; ALA RICHELIEU: PINTURA HOLANDESA SIGLO 17, PINTURAS GERMÁNICAS SIGLO 18-19, FLANDES SIGLO 17, PAÍSES BAJOS SIGLO 16, ALEMANA SIGLO 15-16

2ª Planta, Ala Sully (Lado sur): Pinturas francesas siglo 19, Sala 60




Baño turco, 1862-63, por Jean Auguste Dominique Ingres, Óleo sobre lienzo, 108 cm. diámetro, (Neoclasicismo Francés), Ala Sully, Lado Sur, Pinturas francesas siglo 19, Sala 60, Museo Nacional del Louvre, París (FR)


La gran odalisca, 1814, por Jean Auguste Dominique Ingres, Pintura al aceite, 91 X 162 cm., (Estilo Neoclásico), 2ª Planta: Ala Sully (Lado sur)-Pinturas francesas siglo 19, Museo Nacional del Louvre, París (FR)

2ª Planta, Ala Sully (Lado este): Pinturas francesas siglo 18




Retrato de Luis XIV, 1701, por Hyacinthe Rigaud, Óleo sobre lienzo, 279 x 190 cm., (Barroco francés), Ala Sully-Lado este, Pinturas francesas siglo 18, Museo Nacional del Louvre, París (FR)

2ª Planta, Ala Richelieu (Lado noroeste): Alemania siglo 15-16, Sala 8




Autorretrato, 1493 (Versión original), por Alberto Durero, Pintura al aceite sobre papel vitela (cuero de novillo), 56.5 x 44.5 cm., (Renacimiento alemán), Transferida a lienzo en 1840, 2ª Planta: Ala Richelieu-Alemania siglo 15-16, Sala 8, Museo del Louvre, París (FR)

2ª Planta, Ala Richelieu (Lado suroeste): Países Bajos siglo 15, Sala 4




Virgen de Autun o del Canciller Rolin, 1435, por Jan Van Eyck, Óleo sobre tabla, 66 x 62 cm., (Pintura flamenca), 2ª Planta: Ala Richelieu-Países Bajos siglo 15, Sala 4-5, Museo Nacional del Louvre, París (FR)

2ª Planta, Ala Richelieu (Lado suroeste): Holanda siglo 17, Sala 38




La encajera, h. 1669-70, por Johannes Vermeer, Óleo sobre lienzo, 24.5 x 21 cm. (Barroco centroeuropeo), 2ª Planta: Ala Richelieu-Holanda siglo 17, Sala 38, Museo Nacional del Louvre, París (FR)




El Astrónomo, 1668, por Johannes Vermeer, Óleo sobre lienzo, 50.8 x 46.3 cm., (Barroco centroeuropeo), 2ª Planta: Ala Richelieu-Holanda siglo 17, Sala 38, Museo del Louvre, París (FR)



Mapa


Musée du Louvre

Dirección:
Musée du Louvre, 75058 París-Francia

Cómo llegar:
-Métro: Palais-Royal Musée du Louvre (líneas 1 y 7)
-Autobús: Líneas 21, 24, 27, 39, 48, 68, 69, 72, 81 y 95

Accesos:
-La Pirámide:
Entrada principal
-La Galería del Carrusel:
99, rue de Rivoli
-El Pasaje Richelieu:
Entrada exclusiva para grupos y visitantes
con entradas de acceso o de paso al auditorio.
-La Puerta de los Leones:
consultar los días de apertura.
Información:
0033(0)1 40 20 53 17

Horarios de visita:
El Louvre está abierto todos los días (excepto los martes) desde las 09 a.m. hasta las 6 p.m.; el museo permanece abierto hasta las 9:45 de la noche los miércoles y viernes; el museo permanece cerrado los siguientes días festivos: 1 de enero, 1 de mayo y 25 de diciembre

Tarifas: (La venta de entradas se termina a las 17:15 h., salvo los miércoles y viernes con espacio nocturno que se extiende hasta las 21:15 h.)
Tarifa General: 12€
Exposiciones Hall Napoleón: 13€
Menores de 18 años: entrada gratuita.
Ciudadanos UE entre 18 y 25 años: entrada gratuita.
Entrada gratuita con tarjeta Paris Pass y Paris Museum Pass

Compra tus entradas en el Louvre.fr


Lugares próximos:
Museo Eugène Delacroix (anexo al Louvre)
Palacio Real de París (299 m.)
Museo de Artes Decorativas (344 m.)
Jardín del Palacio de las Tullerías (549 m.)
Museo de Orsay (726 m.)
Plaza Vendome (861 m.)



Entradas relacionadas:






Quadracci Pavilion-Milwaukee Art Museum
Wisconsin, USA
Santiago Calatrava








Guggenheim Museum Bilbao
Bilbao, Spain
Gehry Partners LLP






Eiffel Tower
Champ de Mars, Paris, France
Gustave Eiffel and Maurice Koechlin









Home  Geography  Architects   Engineers  Skyscrapers  Bridges  Buildings Towers  Publications  Last Photographics Works  About me Leer más...