The Acropolis of Athens, Greece, 447 to 406 b.C.



ESPAÑOL

Promotor: Pericles
Cronología: 447 - 406 a.C.
Material Acrópolis: Mármol pentélico
Estilo arquitectónico: Estilo Clásico

De las ruinas de la Antigua Grecia todavía se conservan construcciones emblemáticas que han tenido que ir conviviendo con las sucesivas civilizaciones hasta nuestros días generación tras generación. El famoso Partenón de Atenas, que se construyó entre los años 447 al 432 a.C., se erigió en honor a Atenea, Diosa protectora de la ciudad de Atenas. El famoso templo se encuentra localizado en la Acrópolis de Atenas, y fue iniciado por Pericles (a.C. 495-429 a.C.), político orador ateniense durante la época de las Guerras Médicas y el Peloponeso. Asentado en lo alto de una enorme roca caliza horizontal, el famoso Partenón de Atenas fue diseñado por los arquitectos Ictino y Calícrates. No obstante, estos dos arquitectos de la época trabajarían conjuntamente con el importante escultor de la época Fidias (hacia 480 a.C.- h. 430 a.C), quien dirigió la obra y se hizo cargo de la decoración escultórica de la monumental obra.

Réplica del Partenón de Atenas construido en la ciudad americana de Nashville, en Tennessee, Estados Unidos / Replica of the Parthenon in Athens built in the American city of Nashville, Tennessee, United States


Emplazamiento / Location

1. Templo de Atenea Niké / Temple of Athena Nike
2. Fachada interior de los Propilenos / Facade of the Propylene
3. Estatua Colosal de Atenea / Colossal statue of Athena
4. Propilón de la Calcoteca / Propilón of Calcoteca
5. Partenón o Templo de Atenea / Parthenon or Temple of Athena
6. Erecteion / Erechtheion
7. Altar de Atenea / Altar of Athena


Imagen de la escultura de la Diosa Atenea Partenos —de ahí el nombre del Partenón de Atenas—, que se encuentra en el interior de la réplica del Partenón en Nashville. La enorme escultura realizada por Fidias contaba con una altura de 12 metros y fue creada por este famoso artista para el interior del Templo. La escultura fue tallada en madera y recubierta de marfil; posteriormente se decoró con nada menos que 1200 kg. de oro / Image of sculpture of the goddess Athena Parthenos, —hence the name of the Parthenon in Athens—, located inside a replica of the Parthenon in Nashville. The huge sculpture by Phidias had a height of 12 meters and was created by the famous artist for the interior of the Temple. The sculpture was carved in wood and covered with ivory, and later was decorated with no less than 1200 kg. gold


arriba, detalle del Frontón este del Partenón de Nashville, donde se puede apreciar como Fidias decoró los tímpanos con bellas esculturas en alto relieve; abajo, video de reconstrucción virtual del Partenón de Atenas realizado por el Museo Británico / above, detail the east pediment of the Parthenon in Nashville, where you can see the eardrums like Phidias decorated with beautiful sculptures in high relief; down video virtual reconstruction of the Parthenon in Athens by the British Museum



Pericles, poco después de ser nombrado primer magistrado terminada la guerra contra los persas, encargó la dirección de las obras para la reconstrucción de la Acrópolis de Atenas al famoso arquitecto, pintor y escultor de la época Fidias. El enorme proyecto fue financiado por el dinero aportado por las ciudades aliadas y venía a simbolizar la victoria de Grecia sobre la barbarie y el resurgimiento de Hélade, que es como se llamaba a la Antigua Grecia (La tierra de los helenos), que se extendía desde el mediterráneo occidental en Marsella hasta oriente medio, incluyendo las islas griegas. Sin duda, con la construcción del importante monumento Pericles iba a realizar un gran gesto simbólico por su país.


Los tímpanos del Partenon estaban decorados con figuras en alto relieve relacionadas con diferentes escenas de la mitología griega; la mayor parte de estas esculturas, obra del importantísimo escultor de la época Fidias, descansan hoy en el prestigioso Museo Británico / Eardrums of Partenon were decorated with figures embossed related different scenes Greek mythology; most these sculptures work of important sculptor era Pheidias rest today the prestigious British Museum


Planos del Partenón de Atenas donde se puede apreciar en el centro del edificio la enorme escultura homenaje a la Diosa Atenea obra de Fidias. El famoso Templo es Perístilo y Octástilo (fachada de 8 columnas) / Drawings of the Parthenon in Athens, where you can see in the center of the building the huge sculpture tribute to the Goddess Athena work of Phidias. The temple is famous peristyle Octástilo (facade of 8 columns)


Óleo victoriano de Sir Lawrence Alma-Tadema que data de 1868, en el que quiso representar los colores reales de los frisos que decoraron el Partenón. Sorprenden en gran medida los preciosos colores con los que se pintaron las esculturas en relieve, destacando estas sobre un fondo azul. La escena muestra a Pericles sobre un andamiaje en el centro, mientras que Fidias, el autor de la obra, se sitúa frente a él / Oil Victorian Sir Lawrence Alma-Tadema, dating from 1868, which would represent the actual colors of the friezes that decorated the Parthenon. Greatly surprised the beautiful colors that were painted sculptures in relief, emphasizing these on a blue background. The scene shows Pericles on a scaffold in the center, while Phidias, the author of the work, stood in front of him

El edificio se erigió espléndido en mármol blanco en lo alto de la Acrópolis de Atenas, para dominar esta famosa ciudad histórica que hoy en día es visitada por millones de turistas cada año. De planta enteramente rectangular, sus medidas aproximadas son de unos 70 x 31 metros de largo y ancho respectivamente; la altura total es de unos 18 metros. La cubierta del templo está sustentada por una estructura a base de columnas de orden dórico que soporta todo el peso gracias a unos dinteles también de mármol. El Partenón es todo un símbolo de la ciudad de Atenas, de Grecia entera y del mundo; no en vano, esta importantísima obra está considerada por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad.


En la actualidad, esta importante cantera de mármol pentélico está protegida por las autoridades locales y sólo puede ser utilizada para restaurar los propios edificios erigidos en torno a ella / Today, this important Pentelic marble quarry is protected by local authorities and can only be used to restore buildings erected themselves around it

El Monte pentélico se sitúa a 1109 metros de altura sobre el nivel del mar y es donde se asienta la Acrópolis de Atenas. Este monte está compuesto por enormes canteras de mármol pentélico. Este mármol, de blancura uniforme, brilla con tonalidades doradas bajo la luz del sol y fue utilizado para construir todas las construcciones que conforman la Acrópolis de Atenas y muchas otras esculturas de la antigüedad. En el lado norte de la Acrópolis de Atenas y en el mismo borde del precipicio se sitúa el Erecteión, uno de los más bellos templos griegos de orden jónico y de planta irregular con tres pórticos, que diseñó el arquitecto Filocles o Mnesicles y que se construyó entre los años (hacia 421 a.C.- h. 406 a.C); cabría señalar que este templo se construyó sobre un terreno con diferentes desniveles.


Emocionante video de reconstrucción de la Acrópolis de Atenas realizado por la Universidad de Santiago de Compostela, en Galicia, España / Exciting video reconstruction of the Acropolis of Athens by the University of Santiago de Compostela, Galicia, Spain

En el lado sur del bellísimo templo del Erecteión se encuentra el pórtico que decoran las famosas Cariátides de Atenas. Su nombre quiere decir “habitantes de la ciudad de Caria”, en Laconia, que fue una antigua región del Peloponeso. Esta ciudad fue aliada de los persas en las Guerras Médicas, y sus habitantes fueron extraditados por otros griegos condenando a las mujeres de estos a soportar las más pesadas cargas convirtiéndolas en esclavas. De este modo surgiría la idea de sustituir la columna clásica por la figura femenina esculpida en mármol para soportar todo el peso del templo a modo de castigo.

Datos Edificios principales:

Partenón:
Arquitectos: Fidias, Ictino y Calícrates
Decoración escultórica: Fidias
Cronología: 447 - 432 a.C.
Estilo: Dórico
Dimensiones: 69,5 m. largo x 30,8 m. ancho x 18 m. alto

Erecteión:
Arquitectos: Filocles o Mnesicles
Cronología: 421 - 406 a.C.
Estilo: Jónico
Dimensiones: 22,76 m. largo x 11,63 m. ancho




ENGLISH

Promoter: Pericles
Chronology: 447 to 406 b.C
Materials Acropolis: Pentelic marble
Architectural Style: Classic Style

From the ruins of Ancient Greece still remain emblematic buildings that have had to live with the successive civilizations to the present generations. The famous Parthenon in Athens, which was built between the years 447 to 432 BC, was erected in honor of Athena, patron goddess of Athens. The famous temple is located in the Acropolis of Athens, and was initiated by Pericles (BC 495-429 BC), Athenian orator politician during the Wars of Medicine and the Peloponnese. Perched a top a huge limestone landscape, the famous Parthenon in Athens was designed by architects and Callicrates Ictinus. However, these two architects of the time would work together with the important sculptor Phidias era (circa 480 BC-430 BC h.), who led the work and took charge of the sculptural decoration of the monumental work.


above, recreation of the ancient Acropolis of Athens by Leo von Klenze (1784-1864), which was an important architect, painter and writer German neoclassicism. The story goes that the huge outdoor sculpture of the Goddess Athena, by Phidias for the Acropolis of Athens, could be observed by sailors from the sea bottom, project presentation video Free 3D Acropolis / arriba, recreación de la antigua Acrópolis de Atenas según Leo von Klenze (1784-1864), que fue un importante arquitecto, pintor y escritor alemán del neoclasicismo. La historia cuenta que la enorme escultura —exterior— de la Diosa Atenea realizada por Fidias para la Acrópolis de Atenas, podía ser observada por los navegantes desde el mar; abajo, video de presentación del proyecto Free 3D Acrópolis



« I think that communities crave an identity. Buildings have an identity in history. The effect Parthenon in Athens has endured for centuries. St. Peter's in Rome has endured for centuries. People identify with the buildings and return them » / « Creo que las Comunidades anhelan una identidad. Los Edificios tienen una identidad en la historia. El efecto Partenón ha perdurado en Atenas durante siglos. San Pedro en Roma ha perdurado durante siglos. La gente se identifica con los edificios y vuelve a ellos », Frank Gehry, Architect

Pericles, shortly after being appointed the first judge the war against the Persians, charged with the supervision of works for the reconstruction of the Acropolis of Athens the famous architect, painter and sculptor Phidias time. The huge project was funded by the money contributed by the allied cities and came to symbolize the victory of Greece over barbarism and the resurgence of Hellas, which is the name given to Ancient Greece (The land of the Hellenes), which extended Western Mediterranean from Marseille to the Middle East, including the Greek islands. Undoubtedly, Pericles would make a great symbolic gesture for his country.


Picture of the beautiful original Caryatids can be seen in all its glory today in the New Acropolis Museum, visit their official website here / Imagen de las bellísimas Cariátides originales que pueden verse en todo su esplendor en la actualidad en el Nuevo Museo de la Acrópolis; visita su web oficial aquí

It was erected splendid white marble a top the Acropolis in Athens to dominate this famous historic city which today is visited by millions of tourists every year. Entirely rectangular in plan, the Parthenon is peristyle octástilo and their proxies are about 70 x 31 meters in length and width, respectively, the total height is 18 meters. The roof of the temple is supported by a structure based on Doric columns supporting the weight thanks to also marble lintels. The Parthenon is a symbol of the city of Athens, Greece and the whole world, not surprisingly, this important work is considered by UNESCO as a World Heritage Site.


Video explaining the history of the Parthenon in Athens, where he relates, quite realistically by the way, the huge fortunes that had to pass this important monument over the centuries to our day / Video explicativo de la historia del Partenón de Atenas, en donde se relata, con bastante realismo por cierto, las enormes vicisitudes que tuvo que pasar este importante monumento a lo largo de los siglos hasta nuestros días


Despite the unfortunate sacrifice offered by the famous image of the Maidens of Athens, they have become one of the most representative and important images of the city and of Greece / A pesar del lamentable sacrificio que ofrece la imagen de las famosas Cariátides de Atenas, éstas se han convertido en una de las imágenes más representativas e importantes de la ciudad y también de Grecia

The Pentelic Mounth is located to 1109 meters above sea level and is where sits the Acropolis of Athens. This mountain is composed of huge Pentelic marble quarries. This marble, white uniform, shining with golden hues under the sunlight and was used to build all the buildings that make up the Acropolis in Athens and many other sculptures of antiquity. On the north side of the Acropolis in Athens and at the very edge of the cliff stands the Erechtheion, one of the finest Greek temples of the Ionic order and irregular plant with three porches, the architect who designed and built Philocles between years (421 BC to 406 BC-h) should be noted that this temple was built on a plot with different slopes.


Ver Akropolis of Athens en un mapa más grande

On the south side of this beautiful temple is the famous porch decorating the Caryatids of Athens. His name means "people of the city of Caria" in Laconia, which was an ancient region of the Peloponnese. This city was allied with the Persian Medical Wars, and its inhabitants were extradited by other Greeks condemn these women to bear the heaviest burdens turning them into slaves. Thus arise the idea of ​​replacing the classical column for the female figure carved in marble to bear the full weight of the temple as punishment.

Building Data main:

Parthenon:
Architects: Phidias, Ictinus and Callicrates
Sculptural decoration: Phidias
Chronology: 447 to 432 b.C
Architectural Style: Doric
Dimensions: 69,5 m. long x 30,8 m wide x 18 m. high

Erechtheion:
Architects: Philocles or Mnesicles
Chronology: 421 to 406 b.C
Style: Jonic
Dimensions: 22,76 m. long x 11,63 m. width


Cariatids, Athens, Greece
« Nada es tan bello como las ruinas de una cosa bella » / « Nothing is as beautiful as the ruins of a beautiful thing », Auguste Rodin, Sculptor

"Images Acropolis of Athens, Greece"
Drawings "Copyright © Public Domain"
Image 1 "Copyright © Neil Setchfield"
Images 2-3-4 "© Metropolitan Government of Nashville / Gary Layda", Web
Image 5 "Copyright © Adamos Maximus", Flickr
Image 6 "© Sir Lawrence Alma-Tadema"
Image 7 "© Benutzer Fantasy", License
Image 8 "Copyright © Mountain", License
Image 9 "Copyright © Public Domain"
Image 10 "Copyright © New Museum of Acropolis", Website Official
Image 11 "Copyright © Andreas Constantinou", Flickr
Image 12 and Text "Copyright © José Miguel Hernández Hernández"
Editor, Escritor y Fotógrafo de Arquitectura /
Publisher, Writer and Architectural Photographer
Todos los derechos reservados / All rights reserved
http://www.jmhdezhdez.com/





Other Wonders of the World / Otras Maravillas del Mundo





Christ the Redeemer
Rio de Janeiro, Brazil
Various Artists




Statue of Liberty
New York, USA
Frédérick-Auguste Bartholdi






Gizeh Pyramids
El Cairo, Egypt
Hemiunu & others






Other works in Greece / Otras obras en Grecia




Harilaos Trikoupis Bridge
Athens, Greece
B. Mikaelian, VINCI & Others





Home  Geography  Architects   Engineers  Skyscrapers  Bridges  Buildings Towers  Publications  Last Photographics Works  About me


Copyright © José Miguel Hernández Hernández
Editor, Escritor y Fotógrafo de Arquitectura /
Publisher, Writer and Architectural Photographer
http://www.jmhdezhdez.com/